J’ai toujours voulu apprendre des langues étrangères. Plus jeune, je pensais même que j’allais devenir traductrice ou interprète pour parler un maximum de langues.
J’ai finalement trouvé un chemin qui faisait un bon compromis entre mes rêves de jeunesse et mes aspirations présentes. Cependant, je garde toujours en tête, jamais bien loin, l’idée de replonger, occasionnellement ou à plein temps, dans l’apprentissage de langues étrangères.
J’aime voyager, tout le monde le sait. Donc, en tant que voyageuse, je suis amenée à côtoyer des gens qui parlent différentes langues à travers le monde. Le turc, le chinois, l’allemand, l’espagnol et j’en passe. Cependant, je dois avouer que j’ai toujours eu un faible pour les langues latines.
Apprendre une langue pour quelles raisons?
Ce qui motivera le choix de l’apprentissage d’une langue plutôt qu’une autre, c’est souvent selon moi, des facteurs en lien avec la vie professionnelle de l’apprenant. Il sera amené à choisir une langue plutôt qu’une autre, car celle-ci est parlée dans le secteur où il se doit d’évoluer.
Souvent, même, le fait que la compagnie lui offre de défrayer les coûts de ses cours sera un argument de taille pour faire pencher la balance. Les langues qui reviennent souvent dans la liste de celles qui sont apprises « professionnellement » sont :
- L’espagnol;
- L’anglais;
- Le chinois.
J’ai été surprise le jour où j’ai pris connaissance du fait que le chinois était une langue très présente dans le monde des affaires. Cependant, lorsque l’on y songe bien, ce n’est pas si surprenant puisqu’il y a, dans le monde, un très grand pourcentage de chinois dans le monde des affaires.
Faire un choix logique ou émotif?
Tel que mentionné plus haut, j’ai toujours eu un faible pour les langues latines. J’ai donc, d’entrée de jeux, une attirance pour l’italien, le portugais, l’espagnol, etc. Je suis une grande amoureuse de mon français chéri également.
Donc, si je dois faire un choix pour les langues qu’il m’est possible d’apprendre, je me trouve souvent à hésiter entre l’espagnol et l’italien. Or, même si j’ai toujours eu une profonde fascination pour l’Italie, il est toujours plus courant de voir chez les voyageurs, des gens capables de parler l’espagnol plutôt que l’italien.
De plus, dans le cadre de mes fonctions au travail, je serais bien plus susceptible de me faire demander de parler espagnol qu’italien. Dois-je donc écouter la voix de la raison et me pencher davantage vers un atout linguistique qui me sera davantage utile?
Conclusion
Je pense que cette question, je me la pose depuis des mois, voire des années. Je souhaite apprendre plusieurs langues et, comme je suis incapable d’en choisir une parmi toutes celles qui existent, je me retrouve au point de départ, c’est à dire, celui de picorer à gauche à droite dans chacune d’elles sans toutefois approfondir avec une en particulier.
Cependant, je ne m’inquiète pas sur mon apprentissage à venir. Même si je baragouine l’espagnol et suis capable de lire les grandes lignes de l’italien, ce n’est pas ça qui m’empêche de faire et de refaire le tour du monde.
Mais… tout de même… L’espagnol ou l’italien?


{ 0 Commentaires… ajouter un commentaire }